Diferencia entre revisiones de «Principio 1/1.2 Medios basados en el tiempo/1.2.2-A»
De WCAG Wiki
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 14: | Línea 14: | ||
|wcag_discapacidades= | |wcag_discapacidades= | ||
<li class="discapacidad-item"> | <li class="discapacidad-item"> | ||
[[Archivo: | [[Archivo:Auditiva.png|20px|class=icon-discapacidad|alt=Discapacidad auditiva]] | ||
<span class="discapacidad-texto">[[:Categoría:Discapacidad auditiva|Auditiva]]</span> | <span class="discapacidad-texto">[[:Categoría:Discapacidad auditiva|Auditiva]]</span> | ||
– | – | ||
Revisión del 12:12 4 nov 2025
1.2.2-A. Subtítulos grabados
- Nivel: A
- Versión: 2.0
- Principio: 1_Perceptible
- Pauta: 1.2_Medios_basados_en_el_tiempo
- Grupo: Multimedia
- Subgrupo: Subtítulos
Discapacidades afectadas
Este criterio puede afectar a distintas personas con discapacidad. A continuación se indican las más relevantes.
Enunciado del criterio (Observatorio de Accesibilidad Web)
- Todo contenido multimedia pregrabado que incluya audio sincronizado con vídeo debe disponer de subtítulos correctamente sincronizados que transmitan toda la información auditiva relevante, incluyendo diálogos, identificación de hablantes y sonidos significativos. Se exceptúan únicamente aquellos casos en que el contenido multimedia sea una alternativa inequívoca a contenido textual equivalente.
Comprensión del criterio
Descripción resumida
El contenido de audio presente en vídeos grabados debe contar con subtítulos sincronizados que reflejen diálogos, identificación de voces y sonidos importantes, salvo que el vídeo sea claramente una alternativa a texto accesible ya disponible. Los subtítulos deben transmitir fielmente la información auditiva para que pueda ser comprendida sin necesidad de oírla.
Objetivo
Permitir que las personas con discapacidad auditiva accedan a la información contenida en el audio de vídeos grabados sin perder detalles relevantes, garantizando una experiencia informativa equivalente.
Importancia de cumplir el criterio
Sin subtítulos sincronizados, las personas sordas o con pérdida auditiva no pueden acceder al contenido transmitido por el audio. Los subtítulos garantizan que la información hablada y los sonidos relevantes sean accesibles, evitando barreras de acceso a contenidos educativos, informativos, culturales o de entretenimiento.
Referencias WCAG
Recursos de apoyo
Evaluación del criterio
Tipo de evaluación
Evaluación Manual
Procedimiento de evaluación
- Paso 1. Reproducir el vídeo pregrabado.
- Paso 2. Verificar la existencia de subtítulos activables o integrados.
- Paso 3. Comprobar que incluyen diálogos, identificación de hablantes y sonidos significativos.
- Paso 4. Asegurar que están sincronizados con el audio y se mantienen visibles el tiempo necesario para ser leídos.
- Paso 5. Confirmar que el vídeo no es una alternativa a contenido textual ya ofrecido.
Resultado esperado
El vídeo grabado ofrece subtítulos completos, sincronizados y comprensibles que reflejan toda la información auditiva relevante.
Ejemplo
Ejemplo correcto:
<video controls> <source src="documental.mp4" type="video/mp4"> <track src="subtitulos_documental.vtt" kind="captions" srclang="es" label="Subtítulos en español" default> </video>
Otras herramientas de evaluación
Revisión manual de subtítulos y comparación con el audio.
Reproductores con controles de subtítulos.
Ejemplos accesibles y no accesibles creados por alumnos
Comentarios
A continuación se muestran comentarios sobre el criterio 1.2.2-A. Subtítulos grabados
Loading comments...
