Diferencia entre revisiones de «Principio 3/3.1 Legible»

De WCAG Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
Línea 18: Línea 18:
== Pauta 3.1: Hacer el texto del contenido leíble y entendible ==
== Pauta 3.1: Hacer el texto del contenido leíble y entendible ==


=== '''3.1.1 - IDIOMA DE LA PÁGINA NIVEL: A''' ===
=== '''3.1.1 -Idioma de la página - Nivel: A''' ===
'''Objetivo''': proporcionar la información necesaria para que los agentes de usuario puedan presentar el texto y otro contenido lingüístico de forma correcta.
'''Objetivo''': proporcionar la información necesaria para que los agentes de usuario puedan presentar el texto y otro contenido lingüístico de forma correcta.


* [[Principio 3/3.1 Leíble/3.1.1-A|'''3.1.1-A. Idioma de la página''']] Se debe identificar el idioma principal de la página con los atributos adecuados según la gramática usada y con un código de idioma correcto
* [[Principio 3/3.1 Leíble/3.1.1-A|'''3.1.1-A. Idioma de la página''']] Se debe identificar el idioma principal de la página con los atributos adecuados según la gramática usada y con un código de idioma correcto


=== '''3.1.2 - IDIOMA DE LAS PARTES NIVEL: AA''' ===
=== '''3.1.2 - Idioma de las partes - Nivel: AA''' ===
'''Objetivo''': asegurar que los agentes de usuario y productos de apoyo presentan correctamente el contenido en múltiples idiomas.
'''Objetivo''': asegurar que los agentes de usuario y productos de apoyo presentan correctamente el contenido en múltiples idiomas.



Revisión actual - 19:08 6 feb 2026

Pauta 3.1: Hacer el texto del contenido leíble y entendible

3.1.1 -Idioma de la página - Nivel: A

Objetivo: proporcionar la información necesaria para que los agentes de usuario puedan presentar el texto y otro contenido lingüístico de forma correcta.

  • 3.1.1-A. Idioma de la página Se debe identificar el idioma principal de la página con los atributos adecuados según la gramática usada y con un código de idioma correcto

3.1.2 - Idioma de las partes - Nivel: AA

Objetivo: asegurar que los agentes de usuario y productos de apoyo presentan correctamente el contenido en múltiples idiomas.

  • 3.1.2-A. Idioma de las partes Se deben identificar los cambios de idioma respecto al idioma principal con los atributos adecuados según la gramática usada y con un código de idioma correcto