Diferencia entre revisiones de «Principio 1/1.2 Medios basados en el tiempo/1.2.4-A»
De WCAG Wiki
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 80: | Línea 80: | ||
</li> | </li> | ||
<li> | <li> | ||
</ul> | </ul> | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 21:40 1 dic 2025
1.2.4-A. Subtítulos en directo
- Nivel: AA
- Versión: 2.0
- Principio: 1_Perceptible
- Pauta: 1.2_Medios_basados_en_el_tiempo
- Grupo: Multimedia
- Subgrupo: Subtítulos (directo)
Discapacidades afectadas
Este criterio puede afectar a distintas personas con discapacidad. A continuación se indican las más relevantes.
-
Auditiva
–
Barrera grave
Enunciado del criterio (Observatorio de Accesibilidad Web)
- El contenido multimedia en directo debe disponer de subtítulos sincronizados con la presentación multimedia donde se incluya toda la información auditiva relevante para su comprensión.
Comprensión del criterio
Descripción resumida
Cuando hay una retransmisión o evento en directo con sonido, se deben ofrecer subtítulos en tiempo real que reflejen fielmente lo que se dice y los sonidos importantes.
Es un requisito de nivel AA y esencial en contextos de accesibilidad obligatoria.
Objetivo
Permitir que las personas sordas o con pérdida auditiva puedan seguir el contenido en directo en igualdad de condiciones, accediendo a la información auditiva mediante subtítulos.
Importancia de cumplir el criterio
Sin subtítulos en directo, las personas con discapacidad auditiva quedan excluidas de clases, conferencias o emisiones en directo.
La generación en tiempo real requiere sistemas especializados automáticos o humanos.
Referencias WCAG
Recursos de apoyo
- Subtítulos abiertos (siempre visibles) o cerrados (activables)
- Servicios de estenotipia y transcripción simultánea
- Herramientas automáticas y servicios profesionales
- Subtítulos legibles (contraste, tamaño, velocidad adecuada)
Evaluación del criterio
Tipo de evaluación
Evaluación Manual
Procedimiento de evaluación
- Paso 1. Verificar que existe infraestructura para subtítulos en directo.
- Paso 2. Comprobar que los subtítulos están sincronizados con el audio.
- Paso 3. Confirmar que incluyen toda la información sonora relevante.
Resultado esperado
Los subtítulos en directo permiten acceder a la información auditiva sin retrasos perceptibles y reflejan los contenidos relevantes del audio.
Ejemplo ilustrativo
Se muestra un video en directo con subtitulos sincronizados.
<video controls> <source src="video_directo.webm" type="video/webm"> <track kind="captions" label="Subtítulos en directo" src="live_captions.vtt" srclang="es" default> </video>
Otras herramientas de evaluación
- Verificación en directo comprobando precisión, retardo y legibilidad.
Ejemplos accesibles y no accesibles creados por alumnos
<!DOCTYPE html>
⚠️ PROBLEMA 3.3.2-C: Este formulario NO tiene etiquetas ni instrucciones claras
Reserva de Hotel
⚠️ Problemas de este formulario:
- No hay etiquetas
<label>para ningún campo - Algunos placeholders son ambiguos ("Código" - ¿qué código?)
- No se indica qué campos son obligatorios
- No hay instrucciones sobre el formato esperado
- El select dice "Selecciona" pero ¿seleccionar qué?
- Un campo no tiene ni placeholder ni etiqueta (campo de email)
- No hay indicación de formato de fecha específico
- No se explica para qué sirve cada campo
<!DOCTYPE html>
✅ ACCESIBLE 3.3.2-C: Este formulario tiene etiquetas e instrucciones claras
Reserva de Hotel
Complete el siguiente formulario para reservar su estadía
Nota: Los campos marcados con * son obligatorios
✅ Implementación correcta:
- Cada campo tiene una etiqueta
<label>clara asociada - Los campos obligatorios están claramente marcados con *
- Hay instrucciones específicas sobre formato y contenido esperado
- Los selectores tienen opciones descriptivas, no ambiguas
- Se explica el propósito de cada campo cuando no es obvio
- Se proporcionan ejemplos en los placeholders
- Hay una nota inicial explicando la convención de campos obligatorios
- Se usan atributos ARIA apropiados (aria-required, aria-describedby)
Comentarios
A continuación se muestran comentarios sobre el criterio 1.2.4-A. Subtítulos en directo
Loading comments...
